В чём сила нашего Мира? В чём его стойкость к разрушению? Как и на каких основах создаётся команда? Что такое – всем миром?
Отрывок из сказки:
Вечером привели к княгине слепого Ёрку с гуслями, тот пел, кот Мышок подпевал, девки смеялись да умилялись, только княгиня Нистиферия сидела да глазами парня сверлила.
– Нешто тебе не нравится, матушка княгиня? – смеясь, повернулась Любава.
– Чему тут нравиться? Бренчит мужик на доске, поёт песни простецкие да кот ему подвывает.
– Так кот же почти слова говорит? Где такое видано?
– Коту положено по-кошачьему мяукать, а не по человечьему баять. Хотя у вас тут и человечий язык на кошачий похож.
Пава с Красавой захихикали, Любава нахмурилась, а Ёрка, повернув голову в сторону княгини, заговорил:
– Язык наш древний да сильный, от дедов и прадедов нам достался, а потому лучше его и нету для нас. Он под всё годен, хошь говори, хошь сказывай, хошь бранись, хошь мирись, хошь байки рассказывай! Хошь песни пой, хошь волком вой, всё в лад да впопад будет!
– Варварство это всё! – скривилась Нистиферия. – Нет более возвышенного языка, чем наш, греческий! На нём великие произведения великие авторы писали! А у вас что?
– Так у нас тоже – и былин хватает, и сказов, а уж песен и вовсе не счесть. А объявлять недостойным то, что не понимаешь, – лишь свою непонятливость показывать. Вот скажи, можно ли на твоём языке такую сказку сказать?
Прошёлся Ёрка тихонько по струнам и начал сказывать:
Пролетал по полю-полюшку
По́свист-Пересви́ст.
Прометал поле поро́шею,
Промораживал поле позёмкою.
Поравнялся Пересви́ст с повитухою,
Поиграл посиневшими пальцами,
Покрутил-повертел повитухин плат.
Покрутил-повертел, поспрашивал.
– Почто, повитуха, по полю прёшь?
Почто про́тиву противисся?
Поворотись по́ветру,
Пойди по́легку!
Придержала повитуха плат,
Поглядела приветливо,
Проморгалася, продышалася,
Правду поведала:
– Повернутися по́ветру пре́тится,
Пойти по́легку переможется,
Прямохожа пути́на проложена,
Протоптать пути́ну придётися.
Подивился Посвист, поёжился,
Покрутился по́кругу, пораспрашивал:
– Порассказывай, повитушенька,
Почему по пути пошла?
– Пригласили помочь-поспособствовать
Перву первенцу появи́тися,
Появитися – породитися,
Прародителям полюбитися!
Прокричать погромче по́миру,
Появленье приветствуя по́криком,
Пойти по́жизни правильно,
По пути по правдивому.
Просмеялся Посвист, прокашлялся,
Поиграл повитухиным платьицем.
Посмотрел по-холо́дному,
Произнёс по-голо́дному:
– По пути пойдя, поморозишься,
Поустав, пропадёшь позря́.
Поворачивай по́ветру!
Покорись По́свисту!
Нистиферия зевнула. Она только в общих чертах что-то понимала из Ёркиного сказа, к тому же пел он полузакрыв глаза и довольно монотонно. Княгиня, ехидно улыбнувшись, повернулась к девкам, думая вместе с ними посмеяться над варварским пением, но те тоже сидели с полузакрытыми глазами и слегка покачивались в такт сказу! Они явно были там, на холодном продуваемом поле, говорили с ветром, переживали за повитуху! Нистиферия нахмурилась. Уязвлённое превосходство прокатилось завистью и злостью. Эти тёмные варвары могли то, что ей, просвещённой княгине, было недоступно! Она прислушалась к словам сказа, и только тут сообразила, что все слова в нём начинаются на букву «П»! Княгинины глаза сделались круглыми, ибо на её родном языке о таком и помыслить было трудно!
Посерьёзнела повитушенька!
Посерьёзнела, подбоченилась:
– Пролегает путина по́миру,
Простирается правая по́небу!
Повязалася прочными пря́дями,
Полотна́ми поку́тными по́ткана.
Привязали пряди покутные,
Поплели повитухин путь.
Поруби пряжу покутную!
Порви полотно прочное!
Покорюсь после Посвисту,
Поверну после по́ветру!
Призадумался Посвист притихнувши,
Поопали поро́ши с позёмками.
Покряхтел, повздыхал потоптавшися,
Произнёс приговор примирительно:
– Продолжай пути, повитушенька,
Помогай появиться первенцам.
Подтолкну по пути правому,
Пронесу по прямой – пёрышком!
Девки открыли рты в восхищении, а у Любавы слёзы на глазах. Красава сразу к Ёрке пристала:
– Почему Посвист-Пересвист повитухе помог? Он ведь мог её запросто заморозить?
– Да потому, девонька, что за ней путь, от Мира данный, а значит, не простое она дело делает, а Макоши помогает, её руками добро творит. Чтобы покорить повитуху, надо было Посвисту Полотно Мировое порвать, а коли порвётся оно, так все Миры наши рухнут! Да и не под силу ветру, даже такому сильному, Мировое Мако́шино Полотно порвать! Вот и понял он – оценил великое дело повитухино, а потому и помочь решил.